都沒差 (Equal in the Darkness) (歌手:Steve Aoki / 蔡依林 / MAX 所属专辑:Equal In The Darkness (The Remixes))歌词


英:    Oh my love

译:    噢 我的爱人

    

    脱下你的外壳

    露出你的 自然色

    都可以的

    也许你在害怕

    怕你不被人接纳

    所以躲着

    你和我

    在黑暗中

    一样脆弱

    自我拉扯

    我们同样缺乏安全感

    一样害怕不会被爱

    一样不敢期待

英:    We all need somebody to hold

译:    我们都需要能够拥抱的臂膀

英:    We're just people in the darkness

译:    我们只是黑暗中摸索着的凡人

英:    Equal in the darkness

译:    在漆黑一片中 你我不尽相同

英:    The things that we can't see

译:    那些我们无法亲眼所见的事情

英:    Are the most beautiful beautiful to me

译:    在我看来 是世间最美丽的所在

英:    We all need somebody to hold

译:    我们都需要能够拥抱的臂膀

英:    We're just people in the darkness

译:    我们只是黑暗中摸索着的凡人

英:    Equal in the darkness

译:    在漆黑一片中 你我不尽相同

英:    People in the darkness

译:    漆黑中不尽相同的人们

英:    Equal in the darkness

译:    在黑暗中化作平等

英:    People in the darkness

译:    漆黑中不尽相同的人们

英:    Equal in the darkness

译:    在黑暗中化作平等

    

    站到聚光灯下

    喊出你心里的话

    抬起头吧

    那些抓不到的

    反正就当成做梦

    有何不可

    

英:    Oh my love

译:    噢 我的爱人

    你有我

    我们同样缺乏安全感

    一样害怕不会被爱

    一样不敢期待

英:    We all need somebody to hold

译:    我们都需要能够拥抱的臂膀

英:    We're just people in the darkness

译:    我们只是黑暗中摸索着的凡人

英:    Equal in the darkness

译:    在漆黑一片中 你我不尽相同

英:    The things that we can't see

译:    那些我们无法亲眼所见的事情

英:    Are the most beautiful beautiful to me

译:    在我看来 是世间最美丽的所在

英:    We all need somebody to hold

译:    我们都需要能够拥抱的臂膀

英:    We're just people in the darkness

译:    我们只是黑暗中摸索着的凡人

英:    Equal in the darkness

译:    在漆黑一片中 你我不尽相同

英:    People in the darkness

译:    漆黑中不尽相同的人们

英:    Equal in the darkness

译:    在黑暗中化作平等

英:    People in the darkness

译:    漆黑中不尽相同的人们

英:    Equal in the darkness

译:    在黑暗中化作平等

    我懂你也渴望安全感

    躲藏不是天生习惯

    只是都受过伤

    要再勇敢 再多一点

    每个人都试着冒险

    都要跌跌撞撞

    带着勇敢脆弱与不安

    练习去爱练习被爱

    我们其实一样

    

英:    We all need somebody to hold

译:    我们都需要能够拥抱的臂膀

英:    We're just people in the darkness

译:    我们只是黑暗中摸索着的凡人

英:    Equal in the darkness

译:    在漆黑一片中 你我不尽相同

英:    People in the darkness

译:    漆黑中不尽相同的人们

英:    Equal in the darkness

译:    在黑暗中化作平等