All Too Well (10 Minute Version) (Taylor's Version) (From The Vault) (歌手:Taylor Swift)歌词

作词 : Taylor Swift/Liz Rose

作曲 : Taylor Swift/Liz Rose

制作人 : Christopher Roy/Jack Antonoff

I walked through the door with you, the air was cold

和你一起走进门 屋内的空气很冷

But something ’bout it felt like home somehow

但不知为何 这里却有种家的感觉

And I left my scarf there at your sister’s house

我的红色围巾 遗落在你姐姐的家

And you’ve still got it in your drawer, even now

而你现在还留着它 在你的抽屉里

Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze

你体贴入微 和我睁大双眸的凝视

We’re singing in the car, getting lost upstate

我们驱车高歌,在偏僻之处迷失

Autumn leaves falling down like pieces into place

秋天的树叶如碎齑一般飘落

And I can picture it after all these days

过了这么多天 我还能清晰描绘出那模样

And I know it’s long gone and

我知道 就算已经过去很久

That magic’s not here no more

爱的魔力已经不复存在

And I might be okay, but I’m not fine at all

我可能假扮安好,但其实我已经糟糕透顶

Oh, oh, oh

‘Cause there we are again on that little town street

就像是 我们又来到那条小镇街上

You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me

只因为看见我 你差一点闯了红灯

Wind in my hair, I was there

风掠过我的头发,我就在那里

I remember it all too well

回忆太清晰

Photo album on the counter, your cheeks were turning red

相册摆放在柜台上,你的面颊泛着红晕

You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed

还是孩子的你戴着眼镜,坐在双人床上

And your mother’s telling stories ’bout you on the tee-ball team

你的妈妈向我讲述 你曾经在棒球队的故事

You told me’bout your past, thinking your future was me

你 向我倾诉你的过去,笃定你的未来就是我

And you were tossing me the car keys

你把车钥匙扔给我

**** the patriarchy

去他的男权制吧

Keychain on the ground

钥匙链掉在地上

We were always skipping town

我们总是在逃离

And I was thinking on the drive down

我总是渴望一往无前

Anytime now he’s gonna say it’s love

而现在无论何时,他都把爱挂在嘴边

You never called it what it was

却从未 将其正确认清

Till we were dead and gone and buried

直到 我们都成灰,逝去,入土

Check the pulse and come back swearing

脉搏不再跳动,才记得发誓

It’s the same

一切未曾改变

After three months in the grave

即使感情 已逝去三月

And then you wonder where it went to

你才想起它究竟沦落至何处

As I reached for you

当我伸手触碰你的时候

But all I felt was shame

我只感到羞愧难当

And you held my lifeless frame

你拥抱着我毫无生气的躯壳

And I know it’s long gone and

我知道一切已过去太久

There was nothing else I could do

而我做什么也无能为力

And I forget about you long enough

忘记你太久

To forget why I needed to

早忘了 我为什么要这么做

‘Cause there we are again in the middle of the night

就像是 我们再一次在午夜相遇

We’re dancing ‘round the kitchen in the refrigerator light

在冰箱灯光下 围绕着厨房跳舞

Down the stairs, I was there

楼梯转角处,我就在那儿

I remember it all too well

回忆太清晰

And there we are again

又一次重回

When nobody had to know

当无人需要知晓

You kept me like a secret

你藏着我,就像保管一个秘密

But I kept you like an oath

我却像誓言一样将你恪守

Sacred prayer and we’d swear

我们庄严起誓

To remember it all too well

要把一切记清

Maybe we got lost in translation

也许我们词不达意

Maybe I asked for too much

也许我要求的太多

But maybe this thing was a masterpiece

但或许在你撕毁一切前

‘Til you tore it all up

我们本可以是一幅杰作

Running scared, I was there

畏惧狂奔,我还未走远

I remember it all too well

回忆太清晰

And you call me up again

你又打给我

Just to break me like a promise

只为像毁约那样 让我也支离破碎

So casually cruel in the name of being honest

以诚实的名义 随意肆虐你的残忍

I’m a crumpled up piece of paper lying here

我就像一张皱巴巴的纸 躺在这儿

‘Cause I remember it all, all, all

因为我记得这一切

They say “All’s well that ends well”

他们都说 “结局好 那么一切都好”

But I’m in a new hell everytime

但每一次 我都像在新生的地狱里

You double-cross my mind

由于你的欺骗

You said if we had been closer in age

你说如果我们的年龄更接近

Maybe it would’ve been fine

也许一切都会水到渠成

And that made me want to die

这让我生不如死

The idea you had of me, who was she?

你印象里想要我的模样,究竟是谁

A never-needy, ever-lovely jewel, whose shine reflects on you

是一颗永远需要你、永远爱你的宝石吗,它的光芒只为照称着你

Not weeping in a party bathroom

我已不会在派对的浴室里哭泣

Some actress asking me what happened

有女演员问我发生了什么事

You, that’s what happened, you

这里唯一不该发生的是你,只有你

You who charmed my dad with self-effacing jokes

你用谦逊的笑话迷住了我爸爸

Sipping coffee like you’re on a late night show

喝着咖啡就像在上深夜秀一样

But then he watched me watch the front door all night willing you to come

后来他却看着我 整夜守着前门 盼望你能到来

And he said it’s supposed to be fun turning 21

他说 21岁的生日,本应该是快乐的

Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it

时间 仿佛凝结,我好像已经被它麻木

I’d like to be my old self again

我想再一次 做回原来的自己

But I’m still trying to find it

却还在努力寻找它

After plaid shirt days and nights when you made me your own

在那些 当我属于你 穿着格子衬衫的日日夜夜后

Now you mail back my things and I walk home alone

现在你 寄回了我的所有东西,我一个人走回家

But you keep my old scarf from that very first week

但是你 却从第一周起,就留着我的那条旧围巾

‘Cause it reminds you of innocence

因为它让你想起了曾经的天真无邪

And it smells like me

闻起来还有我的味道

You can’t get rid of it

你无法摆脱

‘Cause you remember it all too well, yeah

因为你的回忆太清楚

‘Cause there we are again when I loved you so

又一次回忆起曾经我那么爱你

Back before you lost the one real thing you’ve ever known

在你失去 你所知道的 最后一件真实的东西之前

It was rare, I was there, I remember it all too well

如此珍贵,我就在那儿,回忆太清晰

Wind in my hair, you were there, you remember it all

风吹过我的头发,你就在那儿,你还记得一切

Down the stairs, you were there, you remember it all

楼梯转角处,你在那儿,你还记得一切

It was rare, I was there, I remember it all too well

如此珍贵,我就在那儿,回忆太清晰

And I was never good at telling jokes but the punchline goes

我从来都不擅长讲笑话,但这里笑点是

“I’ll get older but your lovers stay my age”

“我会变老,但你的情人却永远和我同样年轻貌美”

From when your Brooklyn broke my skin and bones

你在布鲁克林让我心碎 我的肌肤与骨髓

I’m a soldier who’s returning half her weight

我像战争后 残缺的士兵

And did the twin flame bruise paint you blue?

那火焰留下的淤青 是否也让你同样忧郁

Just between us, did the love affair maim you too?

现在就剩你我二人,告诉我,这段恋情是否也让你不再完整

Cause in this city’s barren cold, I still remember the first fall of snow

因为在这个寒冷的城市,我仍然记得第一场雪

And how it glistened as it fell, I remember it all too well

它落下时 那闪闪发光的模样,我记得太清楚了

Just between us, did the love affair maim you all too well?

告诉我吧,这段恋情是否也让你伤透了心

Just between us, do you remember it all too well?

告诉我吧,你的回忆是否同样清晰

Just between us, I remember it all too well…

告诉我,我的回忆太清晰…

Down the stairs ,I was there ,I was there

楼梯转角处,我就在那儿,我就在那儿

Sacred prayer , I was there , I was there

庄严起誓,我就在那儿,我就在那儿

It was rare ,you remember it all

如此珍贵,你还记得,回忆太清晰

Wind in my hair, I was there, I was there

风吹过我的头发,我就在那儿,我就在那儿

Down the stairs, I was there, I was there

楼梯转角处,我就在那儿,我就在那儿

Sacred prayer, I was there, I was there

庄严起誓,我就在那儿,我就在那儿

It was rare, you remember it, all too well

如此珍贵,你还记得,回忆太清晰

Wind in my hair, I was there, I was there

风吹过我的头发,我就在那儿,我就在那儿

Down the stairs, I was there, I was there

楼梯转角处,我就在那儿,我就在那儿

Sacred prayer, I was there, I was there

庄严起誓,我就在那儿,我就在那儿

It was rare, you remember it, all too well

如此珍贵,你还记得,回忆太清晰

Wind in my hair, I was there, I was there

风吹过我的头发,我就在那儿,我就在那儿

Down the stairs, I was there, I was there

楼梯转角处,我就在那儿,我就在那儿

Sacred prayer, I was there, I was there

庄严起誓,我就在那儿,我就在那儿

It was rare, you remember it,

如此珍贵,你还记得一切…